Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः

ततो विज्ञातसद्भावः स तु दानपतिस् तदा तुष्टाव सर्वविज्ञान, ,मयम् अच्युतम् ईश्वरम्

tato vijñātasadbhāvaḥ sa tu dānapatis tadā tuṣṭāva sarvavijñāna, ,mayam acyutam īśvaram

Entonces, al reconocer la verdadera naturaleza del Señor, aquel soberano célebre por su generosidad alabó de inmediato a Acyuta, el Dios Supremo, plenitud misma de todo conocimiento.

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
विज्ञातसद्भावःhaving understood the true reality
विज्ञातसद्भावः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootविज्ञात (प्रातिपदिक; क्त) + सद्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सद्भावस्य विज्ञातः) ‘one who has known the true nature’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
दानपतिःlord of gifts (i.e., Akrūra)
दानपतिः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानानां पतिः)
तदाat that time
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वविज्ञानमयम्consisting of all knowledge
सर्वविज्ञानमयम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विज्ञान (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुव्रीह्यर्थेऽपि प्रायः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोगः: ‘सर्वं विज्ञानं यस्य/यत्र’ → ‘consisting of all knowledge’
अच्युतम्Acyuta (the unfailing one)
अच्युतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

V
Vishnu (Acyuta)
I
Ishvara (Supreme Lord)
D
Dānapati (a generous king/donor)

FAQs

It presents Vishnu as the very substance and source of all true knowledge—knowing Him is portrayed as knowing the highest reality that orders the universe.

By showing that once the king recognizes the Lord’s true nature (sadbhāva), his ethical excellence (generosity) naturally culminates in praise and worship of Acyuta.

Acyuta emphasizes the Lord’s unfailing, unchanging supremacy, while Īśvara affirms His sovereign rulership—supporting Vaishnava theology where Vishnu is the ultimate Lord beyond all.