अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
नन्दगोपमुखा गोपा गन्तुम् एते समुद्यताः नोद्यमं कुरुते कश्चिद् गोविन्दविनिवर्तने
nandagopamukhā gopā gantum ete samudyatāḥ nodyamaṃ kurute kaścid govindavinivartane
Guiados por Nanda, los vaqueros se alzaron listos para partir; pero ninguno hizo esfuerzo por hacer volver a Govinda, pues el corazón que el Señor ha tomado no se opone fácilmente a Su voluntad.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It highlights surrendered devotion: even when they are outwardly ready to depart, their inner allegiance to Govinda prevents them from counteracting His intention.
Parāśara narrates Vraja events to show how the Lord’s līlā moves beings without coercion—devotees respond through love and reverence rather than argument or force.
Govinda is presented as the supreme Lord whose will quietly governs the narrative; the community’s inability to ‘turn Him back’ reflects His sovereignty acknowledged through bhakti.