सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः
पूज्यदेवद्विजज्योतिश्छायां नातिक्रमेद् बुधः नैकः शून्याटवीं गच्छेन् न च शून्यगृहे वसेत्
pūjyadevadvijajyotiśchāyāṃ nātikramed budhaḥ naikaḥ śūnyāṭavīṃ gacchen na ca śūnyagṛhe vaset
El sabio no debe pasar por encima de la sombra de los dignos de veneración—los dioses, los dos veces nacidos y las luces sagradas. Tampoco debe internarse solo en un bosque desolado, ni habitar en una casa vacía y desierta.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
It encodes reverence and humility as dharma: even indirect contact (a shadow) is treated as sacred, reinforcing social and ritual order aligned with cosmic harmony.
Through practical restraints—avoid actions that invite inauspiciousness or danger (like solitary travel in deserted places or living in empty houses) while maintaining reverence toward sacred persons and symbols.
Though Vishnu is not named here, the verse reflects dharma as part of Vishnu’s sustaining sovereignty: right conduct preserves harmony in the world that Vishnu upholds.