Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

लक्षप्रमाणौ द्वौ मध्यौ दशहीनास् तथापरे सहस्रद्वितयोच्छ्रायास् तावद्विस्तारिणश् च ते

lakṣapramāṇau dvau madhyau daśahīnās tathāpare sahasradvitayocchrāyās tāvadvistāriṇaś ca te

Dos de las montañas centrales miden cien mil. Las demás son, cada una, diez mil menos que la precedente. Su altura es de dos mil, y su anchura es igual a su altura.

लक्षप्रमाणौhaving a measure of one lakh
लक्षप्रमाणौ:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootलक्ष (प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; तत्पुरुषसमासः (लक्षं प्रमाणं ययोः)
द्वौtwo
द्वौ:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
मध्यौthe middle (two)
मध्यौ:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
दशहीनाःten less (by ten)
दशहीनाः:
Visheshana (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (दशभिः हीनाः = ten less)
तथाlikewise
तथा:
Prakara (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: likewise/so)
अपरेthe others
अपरे:
Karta (Subject: the others)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सहस्रद्वितयोच्छ्रायाःhaving a height of two thousand
सहस्रद्वितयोच्छ्रायाः:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + द्वितय (प्रातिपदिक) + उच्छ्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (द्वे सहस्रे उच्छ्रायः येषाम्)
तावत्as much / the same amount
तावत्:
Pramana (Measure)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/परिमाण-शब्द)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (so much/as much)
विस्तारिणःbroad / having breadth
विस्तारिणः:
Visheshana (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootविस्तारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (Subject: they)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Relative extents and uniform heights/breadths of the varṣa-parvatas, including the two central ones and the decrement rule

Teaching: Cosmological

Quality: systematic, mathematical

Cosmic Hierarchy: Varshas

P
Parāśara
M
Maitreya

FAQs

They present the universe as an ordered, intelligible system governed by cosmic law, reflecting Vishnu’s sovereignty as the arranger of worlds rather than a random or chaotic creation.

Parāśara uses graded, proportional dimensions—central structures being greatest and others decreasing systematically—to show a deliberate hierarchy and symmetry within the cosmos.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s cosmography functions as a testimony to Vishnu as the Supreme Reality whose will sustains measure, proportion, and stability across the worlds.