HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

एतस्मिन्नन्तरे देवीं द्रष्टुं गौतमनन्दिनी जया जगाम शैलेन्द्रं मन्दरं चारुकन्दरम्

etasminnantare devīṃ draṣṭuṃ gautamanandinī jayā jagāma śailendraṃ mandaraṃ cārukandaram

Entretanto, Jayā—hija de Gautama—partió para contemplar a la Diosa, hacia el soberano monte Mandara, de hermosas cavernas.

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma/Pronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
antarein the interval/time
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
devīmthe goddess
devīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormTumun-infinitive (तुमुनन्त), ‘to see’ (द्रष्टुम्)
gautama-nandinīGautama’s daughter (Ahalyā’s daughter)
gautama-nandinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक) + nandinī (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘Gautamasya nandinī’, Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
jayāJayā
jayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjayā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
śailendramlord of mountains (mountain)
śailendram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘śailānām indraḥ’, Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mandaramMandara (mountain)
mandaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmandara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
cāru-kandaramhaving lovely caves/ravines
cāru-kandaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcāru (प्रातिपदिक) + kandara (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘cāru kandaraṃ yasya/tat’, Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adjectivally for Mandara/Śailendra
Narrator (within the Purāṇic frame; likely Pulastya → Nārada in the broader workbut not explicit in this excerpt)
Devī
Purāṇic frame narrativeDevatā interactionsSacred landscape

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse emphasizes purposeful approach to the divine (darśana): spiritual progress is framed as ‘going to see’ the Goddess, i.e., seeking proximity, guidance, and blessing.

This is best classified under Ākhyāna / Vaṃśānucarita-adjacent narrative movement (story-continuation involving named figures), rather than sarga/pratisarga. It functions as connective narration within the larger discourse.

Mandara—famed as a cosmic mountain in Purāṇic imagination—often symbolizes the stable axis of tapas and divine presence; the ‘beautiful caves’ suggest hidden sanctity and interiority (guhyatva) associated with Devī’s abode.