HomeVamana PuranaAdh. 25Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptarishis Seek Uma for Shiva, Shloka 6

The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage

ततो दिवाकरैः सर्वैर्वसुभिश्च तपस्विनी कुटिला ब3ह्मलोकं तु नीता शशिकरप्रभा

tato divākaraiḥ sarvairvasubhiśca tapasvinī kuṭilā ba3hmalokaṃ tu nītā śaśikaraprabhā

Entonces la asceta Kuṭilā —resplandeciente como los rayos de la luna— fue llevada a Brahmaloka por todos los Divākaras y por los Vasus.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)—क्रम/कारणवाचक (then/thereupon)
दिवाकरैःby the Divākaras
दिवाकरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण—‘by the Divākaras (a class of deities)’
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण—दिवाकरैः इत्यस्य (all)
वसुभिःby the Vasus
वसुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण—‘by the Vasus’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तपस्विनीthe ascetic woman
तपस्विनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘female ascetic’ (apposition/descriptor)
कुटिलाKuṭilā
कुटिला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुटिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद (subject)
ब्रह्मलोकम्to Brahmaloka
ब्रह्मलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—‘ब्रह्मणः लोकः’ (Brahmaloka); कर्म (destination as object of ‘led’)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय—विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
नीताwas led/taken
नीता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनी (कृदन्त; √नी धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), कर्मणि—‘led/taken’ (Kuṭilā as subject in passive sense)
शशिकरप्रभाmoonbeam-radiant
शशिकरप्रभा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशशि + कर + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘शशिकरस्य प्रभा इव’ (having moonbeam-like radiance)
Likely Pulastya to Nārada (not explicit in input)
VasusBrahmā (by implication via Brahmaloka)
Tapas and ascent to higher lokasDeva-groups (Vasus) in narrativeCosmology (lokas)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Austerity is portrayed as elevating consciousness and destiny: the tapasvinī is ‘nītā’ to Brahmaloka, suggesting that disciplined spiritual effort can culminate in proximity to the highest creative principle (Brahmā’s realm).

This is best read as Carita within Vaṃśānucarita (a narrative of individuals), with a cosmological inflection (loka-hierarchy) rather than a full Sarga/Pratisarga account.

Moonlike radiance (śaśikara-prabhā) symbolizes cooling purity and sattva associated with successful tapas; the escort by deva-collectives (Divākaras, Vasus) dramatizes that ascetic merit becomes a ‘public’ cosmic event acknowledged by multiple divine orders.