HomeVamana PuranaAdh. 30Shloka 49
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Slaying of Raktabija, Shloka 49

The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn

निशुम्भं पतितं दृष्ट्वा शुम्भः क्रोधान्महामुने वृन्दारकं समारुह्य पाशपाणिः समभ्यगात्

niśumbhaṃ patitaṃ dṛṣṭvā śumbhaḥ krodhānmahāmune vṛndārakaṃ samāruhya pāśapāṇiḥ samabhyagāt

["Devī (Ambikā/Durgā)"]

:
:
:
:
Narrator (traditionally Pulastya) addressing a sage-listener (commonly Nārada); internal action describes Śumbha’s response to Niśumbha’s fall.
Devī (Ambikā/Durgā)
Devī’s martial supremacyDaitya pride and retaliationBattle iconography (mounts and weapons)Krodha as a narrative trigger in yuddha episodes

{ "primaryRasa": "", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Here Vṛndāraka functions as a proper name for Śumbha’s mount (typically an elephant in the battle tableau). It is not presented as a tīrtha or geographic marker in this line.

The pāśa is a standard weapon motif signifying capture, restraint, and royal coercive power. In Devī–daitya battles it also contrasts with Devī’s superior, often effortless, countermeasures.

Not directly. This is a narrative combat unit; no tīrtha, river, or kṣetra is named, so it serves the mythic-epic layer rather than the text’s geographic cataloging.