HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

सर्वसङ्गपरित्यागो ब्रह्मचर्यममानिता जितेन्द्रियत्वमावासे नैकस्मिन् वसतिश्चिरम्

sarvasaṅgaparityāgo brahmacaryamamānitā jitendriyatvamāvāse naikasmin vasatiściram

El abandono de todo apego, la observancia del brahmacarya (celibato sagrado), la humildad (no ansiar honores) y el dominio de los sentidos; y, en cuanto a la morada, no permanecer largo tiempo en un solo lugar: éstos son los signos de la disciplina del morador del bosque.

सर्वसङ्गपरित्यागःrenunciation of all attachments
सर्वसङ्गपरित्यागः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व + सङ्ग + परित्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां सङ्गानां परित्यागः)
ब्रह्मचर्यम्celibacy; brahmacarya
ब्रह्मचर्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
अमानिताhumility; absence of pride
अमानिता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअमानिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जितेन्द्रियत्वम्sense-control (state of having conquered the senses)
जितेन्द्रियत्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजित + इन्द्रिय + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः (जितानि इन्द्रियाणि यस्य/येन तत्) + त्व-प्रत्यय (भाववाचक)
आवासेin dwelling/residence
आवासे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootआवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
एकस्मिन्in one (place)
एकस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण
वसतिःstaying; residence
वसतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवसति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चिरम्for long; long time
चिरम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
Not explicit in excerpt; likely within the standard Purāṇic instruction layer (Pulastya → Nārada uncertain).
Varnashrama-DharmaVānaprasthaVairagya (non-attachment)BrahmacaryaAmānitā (humility)Indriya-nigraha (sense-control)Non-settled living

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Renunciation is defined primarily as inner freedom: cutting attachment, restraining senses, and dissolving ego-claims to honor. Physical mobility (not residing long in one place) supports non-possessiveness and reduces re-entanglement.

As with the prior verses, it is best categorized as ācāra/dharma instruction within Purāṇic literature—supplementary to the pañcalakṣaṇa core, yet a common and authoritative Purāṇic function.

‘Not staying long in one place’ symbolizes refusal to convert a temporary support into identity; humility (amānitā) counters subtle spiritual pride; sense-mastery indicates the true ‘forest’ is the inner terrain where impulses are tamed.