HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

शूर्पधान्याजिनानां च संहतानां च वाससाम् वल्कलानामशेषाणामम्बुना शुद्धिरिष्यते

śūrpadhānyājinānāṃ ca saṃhatānāṃ ca vāsasām valkalānāmaśeṣāṇāmambunā śuddhiriṣyate

Para los cedazos o canastos de aventar, los granos, las pieles de animales y las prendas tejidas o cosidas; y para todas las vestiduras hechas de corteza—se prescribe la purificación mediante agua.

शूर्प-धान्य-अजिनानाम्of winnowing-baskets, grains, and hides
शूर्प-धान्य-अजिनानाम्:
Sambandha (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशूर्प + धान्य + अजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (समाहार), षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; द्वन्द्व (winnowing-baskets, grains, skins)
and
:
Sambandha (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
संहतानाम्of those gathered together
संहतानाम्:
Sambandha (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootसम्-हन् (धातु) + क्त (कृदन्त) → संहत (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त), षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; 'of the collected/assembled'
and
:
Sambandha (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वाससाम्of garments/clothes
वाससाम्:
Sambandha (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन
वल्कलानाम्of bark-garments
वल्कलानाम्:
Sambandha (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवल्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन
अशेषाणाम्of all (without remainder)
अशेषाणाम्:
Sambandha (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootअ-शेष (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; 'of all/entire'
अम्बुनाwith water
अम्बुना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअम्बु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental)
शुद्धिःpurification/cleansing
शुद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
इष्यतेis prescribed/considered proper
इष्यते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्मणि प्रयोग (is considered/accepted)
Not specified in input (likely within Pulastya → Nārada framework)
Ritual purity (śauca)Householder practiceDharma/Ācāra

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purity is operationalized as maintainable practice: water functions as a universal, accessible purifier for common household and ascetic materials, reinforcing cleanliness as dharmic discipline.

This is ācāra material (rules of śauca), a didactic layer typical of Purāṇas but not directly one of the pañcalakṣaṇa categories.

Water (ambu) symbolizes both physical cleansing and moral clarity; prescribing it for items spanning agriculture (grain), ritual/ascetic use (ajina, valkala), and daily life (clothes) integrates sacred order into ordinary routines.