Yogatattva
निष्कलं निर्मलं शान्तं सर्वातीतं निरामयम् । तदेव जीवरूपेण पुण्यपापफलैर्वृतम् ॥८॥
निष्कलम् । निर्मलम् । शान्तम् । सर्व-अतीतम् । निरामयम् । तत्-एव । जीव-रूपेण । पुण्य-पाप-फलैः । वृतम् ॥
niṣkalaṃ nirmalaṃ śāntaṃ sarvātītaṃ nirāmayam | tad eva jīvarūpeṇa puṇyapāpaphalair vṛtam ||8||
Sin partes, sin mancha, en paz, más allá de todo, libre de enfermedad—Eso solo; pero en forma de jīva queda velado por los frutos del mérito y del demérito.
Partless, stainless, peaceful, transcending all, free from disease—That alone, in the form of the individual soul, is covered by the fruits of merit and demerit.