श्रूयंते याज्ञिकानां च यज्ञकर्मसमुद्भवाः । न दुर्भिक्षं न च व्याधिर्नाकालमरणं नृणाम् । न मृत्युः कस्यचित्तत्र पुरे ब्राह्मण सेविते
śrūyaṃte yājñikānāṃ ca yajñakarmasamudbhavāḥ | na durbhikṣaṃ na ca vyādhirnākālamaraṇaṃ nṛṇām | na mṛtyuḥ kasyacittatra pure brāhmaṇa sevite
Se oían los sonidos nacidos de los ritos del sacrificio realizados por los sacerdotes del yajña. No había hambre, ni enfermedad, ni muerte prematura entre los hombres; en aquella ciudad, servida y sostenida por los brāhmaṇas, la muerte no alcanzaba a nadie.
Unspecified narrator (city-description in Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A yajñaśālā with ṛtviks chanting; smoke from āhuti rising; outside, a serene city with healthy people, full granaries, and calm streets—no signs of sickness or distress.
Where yajña and brāhmaṇic dharma flourish, the Purāṇas portray nature and society as harmonized—bringing protection, health, and stability.
A brāhmaṇa-served sacred city within Nāgarakhaṇḍa’s tīrthamāhātmya is glorified; the excerpt does not name the site.
The ongoing performance of yajña (sacrificial rites) by yājñikas is highlighted as sustaining auspiciousness.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.