तस्य सर्वेषु कृत्येषु सर्वविघ्रानि कृत्स्नशः । प्रयास्यंति क्षयं देवि तमः सूर्योदये यथा
tasya sarveṣu kṛtyeṣu sarvavighrāni kṛtsnaśaḥ | prayāsyaṃti kṣayaṃ devi tamaḥ sūryodaye yathā
Para él, en todas sus empresas, todos los obstáculos se destruyen por completo, oh Diosa, como la oscuridad se desvanece al amanecer.
Śrī Bhagavān
Listener: Devī (addressed as devi)
Scene: A devotee at the threshold of a sacred act; darkness receding as the sun rises behind a shrine, symbolizing obstacles dissolving by divine favor.
Divine grace removes impediments decisively; steadfast worship transforms life as surely as sunrise dispels darkness.
No specific tīrtha is named; the verse is a phalaśruti for Vināyaka worship within the tīrthamāhātmya setting.
Implied: worship Vināyaka (especially as described in the preceding verses) to ensure obstacle-free completion of all works.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.