स गुल्मांतरितः सर्वं तच्छ्रुत्वा कामजल्पितम् । तस्याश्च तद्गतं भावं ततः कोपादुवाच सः
sa gulmāṃtaritaḥ sarvaṃ tacchrutvā kāmajalpitam | tasyāśca tadgataṃ bhāvaṃ tataḥ kopāduvāca saḥ
Oculto entre la maleza, oyó todo lo que Kāma decía; y al advertir el estado de ánimo de ella, prendido de aquello, habló entonces con ira.
Narrator (within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; exact speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: A man concealed in a thicket listens intently to Kāma’s words, observes the woman’s emotional fixation, and his face hardens into anger as he prepares to speak.
Hidden actions and inner intentions still bear consequences; passions like anger arise when dharma is perceived as violated.
The background remains the Candrakūpikā–Kāmeśvara tīrtha setting, though this verse advances the plot.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.