महागणपतिर्भक्त्या सर्वविद्याप्रदायकः । यस्तस्य पुरतो विप्राः शांतिपाठविधानतः
mahāgaṇapatirbhaktyā sarvavidyāpradāyakaḥ | yastasya purato viprāḥ śāṃtipāṭhavidhānataḥ
Ese Mahāgaṇapati, adorado con devoción, concede todas las ramas del conocimiento; y ante Él, los brāhmaṇas, conforme al rito prescrito, recitan los śānti-pāṭha, lecturas de paz y apaciguamiento.
Sūta (deduced)
Type: kshetra
Scene: Inside a Gaṇapati shrine: a majestic Mahāgaṇapati idol adorned with garlands; brāhmaṇas seated in front chanting śānti-pāṭha with manuscripts; students and devotees listen; lamps flicker, creating a calm, auspicious atmosphere.
Devotion joined with proper rite draws down divine grace—here, Gaṇapati’s gift of knowledge and peace.
Vararuci’s Gaṇapati shrine within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting.
Śānti-pāṭha recitation by brāhmaṇas in Gaṇapati’s presence, following prescribed procedure.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.