ā́ tiṣṭha vṛtrahan ráthaṃ yuktā́ te bráhmaṇā hárī | arvācīnáṃ su te máno grā́vā kṛṇotu vagnúnā | upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā ṣoḍaśín | eṣá te yónir índrāya tvā ṣoḍaśíne
Translation
Sube, oh Vṛtrahan, al carro: para ti, por el poder de la palabra sagrada (brahman), están uncidos los dos alazanes. Que la piedra de prensar, con su impulso incitador, vuelva bien tu mente hacia aquí. Eres tomado con el Upayāma para Indra, oh Ṣoḍaśin; este es tu seno — para Indra, oh Ṣoḍaśin.