ए॒षो ह॑ दे॒वः प्र॒दिशोऽनु॒ सर्वा॒: पूर्वो॑ ह जा॒तः स उ॒ गर्भे॑ अ॒न्तः । स ए॒व जा॒तः स ज॑नि॒ष्यमा॑णः प्र॒त्यङ् जना॑स्तिष्ठति स॒र्वतो॑मुखः
eṣó ha deváḥ pradíśo'nu sárvāḥ pū́rvo ha jā́taḥ sá u gárbhe antáḥ | sá evá jā́taḥ sá janiṣyámāṇaḥ pratyáṅ jánās tiṣṭhati sárvatomukhaḥ
En verdad, este Dios ha seguido todas las direcciones; primero, ciertamente, nació, y está dentro del seno. Él mismo, nacido, y Él mismo, aún por nacer, permanece de cara a los hombres, con rostro por todas partes.
एषः । ह । देवः । प्रदिशः । अनु । सर्वाः । पूर्वः । ह । जातः । सः । उ । गर्भे । अन्तः । सः । एव । जातः । सः । जनिष्यमाṇः । प्रत्यङ् । जनान् । तिष्ठति । सर्वतः-मुखः