मा त्वा॑ तपत्प्रि॒य आ॒त्माऽपि॒यन्तं॒ मा स्वधि॑तिस्त॒न्व आ ति॑ष्ठिपत्ते । मा ते॑ गृ॒ध्नुर॑विश॒स्ताऽति॒हाय॑ छि॒द्रा गात्रा॑ण्य॒सिना॒ मिथू॑ कः
mā tvā́ tapatpriyá ātmā́’piyántaṃ mā svádhitiḥ tanvá ā́ tiṣṭhipatte | mā té gṛdhnúr aviśastā́’ tihā́ya chidrá gā́trāṇy asínā mithū́ kaḥ
Que tu amado ser, al partir de aquí, no sea abrasado; que el hacha no se abata sobre tu cuerpo. Que los asaltantes voraces, pasando más allá de ti, no hagan tus miembros llenos de hendiduras con el cuchillo, en mutua confusión.
मा । त्वा॑ । तपत् । प्रि॒यः । आ॒त्मा । अ॒पि॒यन्त॑म् । मा । स्वधि॑तिः । त॒न्वः । आ । ति॒ष्ठि॒पत् । ते । मा । ते॑ । गृ॒ध्नुः । अ॒वि॒श॒स्ताः । अ॒ति॒हाय॑ । छि॒द्राः । गात्रा॑णि । अ॒सिना॑ । मिथू॑ । कः