अ॒श्विना॑ पिबतां॒ मधु॒ सर॑स्वत्या स॒जोष॑सा । इन्द्र॑ः सु॒त्रामा॑ वृत्र॒हा जु॒षन्ता॑ᳪ सो॒म्यं मधु॑ ॥
aśvínā pibatā́m mádhu sárasvatyā sajóṣasā | índraḥ sutrā́mā vr̥trahā́ juṣántāṃ sómyaṃ mádhu ||
Que los Aśvins beban la dulce libación, en concordia con Sarasvatī; y que Indra, el buen protector, el matador de Vṛtra, se complazca en la dulzura somaica.
अश्विना । पिबताम् । मधु । सरस्वत्या । स-जो॒षसा । इन्द्रः । सु-त्रामा । वृत्र-हा । जुषन्ताम् । सोम्यम् । मधु ।