सूर्य॑त्वचस स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॒ । सूर्य॑त्वचस स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त सूर्य॑वर्चस स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॒ । सूर्य॑वर्चस स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त॒ मान्दा॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॒ । मान्दा॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त व्रज॒क्षित॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॑ । व्रज॒क्षित॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त॒ वाशा॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॒ । वाशा॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त॒ शवि॑ष्ठा स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॒ । शवि॑ष्ठा स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त॒ शक्व॑री स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॒ । शक्व॑री स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त जन॒भृत॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॑ । जन॒भृत॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त विश्व॒भृत॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रं मे॑ दत्त॒ स्वाहा॑ । विश्व॒भृत॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ द॒त्ताप॑: स्व॒राज॑ स्थ राष्ट्र॒दा रा॒ष्ट्रम॒मुष्मै॑ दत्त । मधु॑मती॒र्मधु॑मतीभिः पृच्यन्तां॒ महि॑ क्ष॒त्रं क्ष॒त्रिया॑य वन्वा॒नांना॑धृष्टाः सीदत स॒हौज॑सो॒ महि॑ क्ष॒त्रं क्ष॒त्रिया॑य॒ दध॑तीः
sū́ryatvacas stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | sū́ryatvacas stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | sū́ryavárchas stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | sū́ryavárchas stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | mā́ndā stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | mā́ndā stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | vrajákṣit stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | vrajákṣit stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | vā́śā stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | vā́śā stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | śáviṣṭhā stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | śáviṣṭhā stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | śákvarī stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | śákvarī stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | janabhṛ́t stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | janabhṛ́t stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | viśvabhṛ́t stha rāṣṭradā rāṣṭráṃ me datta svā́hā | viśvabhṛ́t stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | ā́paḥ svarā́ja stha rāṣṭradā rāṣṭrám amúṣmai datta | mádhumatīr mádhumatībhiḥ pṛcyantāṃ máhi kṣatráṃ kṣatríyāya vanvānā́nām adhṛ́ṣṭāḥ sīdata sahójaso máhi kṣatráṃ kṣatríyāya dádhatīḥ
Sois de piel solar, dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois de piel solar, dadoras del reino: dadle el reino a él. Sois de brillo solar, dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois de brillo solar, dadoras del reino: dadle el reino a él. Sois vivificantes (māndā), dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois vivificantes, dadoras del reino: dadle el reino a él. Sois guardianas del cercado (vraja-kṣit), dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois guardianas del cercado, dadoras del reino: dadle el reino a él. Sois de abundancia mugiente (vāśā), dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois de abundancia mugiente, dadoras del reino: dadle el reino a él. Sois las más poderosas (śaviṣṭhā), dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois las más poderosas, dadoras del reino: dadle el reino a él. Sois fuertes (śakvarī), dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois fuertes, dadoras del reino: dadle el reino a él. Sois sustentadoras del pueblo (jana-bhṛt), dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois sustentadoras del pueblo, dadoras del reino: dadle el reino a él. Sois sustentadoras de todo (viśva-bhṛt), dadoras del reino: dadme el reino — Svāhā. Sois sustentadoras de todo, dadoras del reino: dadle el reino a él. Oh Aguas, soberanas por sí mismas (sva-rāj), dadoras del reino: dadle el reino a él. Que las dulces se mezclen con las dulces; el gran señorío para el Kṣatriya, para los vencedores: invencibles, sentaos, llenas de fuerza, sosteniendo el gran señorío para el Kṣatriya.
सूर्य॑-त्वचसः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॒ । सूर्य॑-त्वचसः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । सूर्य॑-वर्चसः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॒ । सूर्य॑-वर्चसः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । मान्दा॑ः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॒ । मान्दा॑ः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । व्रज॒-क्षितः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॑ । व्रज॒-क्षितः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । वाशा॑ः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॒ । वाशा॑ः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । शवि॑ष्ठाः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॒ । शवि॑ष्ठाः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । शक्व॑रीः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॒ । शक्व॑रीः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । जन॒-भृतः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॑ । जन॒-भृतः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । विश्व॒-भृतः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । मे॒ । द॒त्त । स्वाहा॑ । विश्व॒-भृतः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । अ॒पः । स्व॒राजः । स्थः । रा॒ष्ट्र॒दाः । रा॒ष्ट्रम् । अ॒मुष्मै॑ । द॒त्त । मधु॑मतीः । मधु॑मतीभिः । पृ॒च्य॒न्ताम् । महि॑ । क्ष॒त्रम् । क्ष॒त्रिया॑य । व॒न्वा॒नानाम् । अ॒धृष्टाः । सी॒द॒त । स॒ह-ओज॑सः । महि॑ । क्ष॒त्रम् । क्ष॒त्रिया॑य । दध॑तीः