Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

इति रुद्रा क्षभेदा हि प्रोक्ता वै मुखभेदतः । तत्तन्मंत्राञ्छृणु प्रीत्या क्रमाच्छैल्लेश्वरात्मजे

iti rudrā kṣabhedā hi proktā vai mukhabhedataḥ | tattanmaṃtrāñchṛṇu prītyā kramācchailleśvarātmaje

Así, las divisiones del Rudrākṣa han sido declaradas según las diferencias de los rostros (del Señor). Ahora, oh amada hija del Señor de la Montaña, escucha con gozo y devoción, en el debido orden, los mantras correspondientes a cada uno.

इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक-अव्यय
रुद्राक्षभेदाःthe varieties of rudrākṣa
रुद्राक्षभेदाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्राक्षस्य भेदाः)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
प्रोक्ताःhave been stated
प्रोक्ताः:
Kriyā (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वैindeed/verily
वै:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
मुखभेदतःaccording to the difference of faces
मुखभेदतः:
अपादान (अपादान/According to, from the distinction)
TypeNoun
Rootमुख + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुखस्य भेदः) + तसिल्-प्रत्ययार्थः (ततः)
तत्that
तत्:
विशेषण (कर्मविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
तत्each
तत्:
विशेषण (कर्मविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति (each and every)
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
प्रीत्याwith affection/pleasure
प्रीत्या:
Karaṇa (करण/Means; manner)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
अव्ययार्थ-सम्बन्ध (manner)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in order/stepwise)
शैलेश्वरात्मजेO daughter of Śaileśvara
शैलेश्वरात्मजे:
सम्बोधन (Vocative/Address)
TypeNoun
Rootशैलेश्वर + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शैलेश्वरस्य आत्मजा)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It frames mantra as a revealed, orderly path: the many Rudra-aspects are understood through Śiva’s faces, and their mantras are to be received sequentially with devotion—linking form (saguna) to liberation-oriented practice.

By grounding the Rudra-divisions in Śiva’s “faces,” the verse supports saguna contemplation—approaching the one Lord through specific aspects—often expressed in Linga-worship where mantra and form together stabilize devotion and inner focus.

Hearing and reciting the appropriate Rudra-mantras in proper sequence (kramāt) with prīti (devotional intent), as a disciplined japa/śravaṇa practice aligned to Śaiva worship.