Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Pārthiva-Śiva-liṅga Saṃkhyā-vidhāna

Enumeration and Procedure of Earthen Liṅga Worship

किं बहूक्तेन मुनयः स्त्रीणामपि तथान्यतः । अधिकारोस्ति सर्वेषां शिवलिंगार्चने द्विजाः

kiṃ bahūktena munayaḥ strīṇāmapi tathānyataḥ | adhikārosti sarveṣāṃ śivaliṃgārcane dvijāḥ

¿Para qué decir más, oh sabios? También para las mujeres, y del mismo modo para los demás, existe la aptitud de todos para adorar el Śiva-liṅga, oh dos veces nacidos.

किम्what
किम्:
सम्बन्ध (Discourse/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक-प्रयोगः
बहूक्तेनwith much saying / by many words
बहूक्तेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootबहु-उक्त (प्रातिपदिक; उक्त = वच्-क्त कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारयः (बहु च तत् उक्तम्)
मुनयःO sages / sages
मुनयः:
सम्बोधन/कर्ता (Addressed/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: likewise)
अन्यतःotherwise / in other cases
अन्यतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'otherwise/from elsewhere')
अधिकारःeligibility/right
अधिकारः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, बहुवचन
शिवलिङ्गार्चनेin the worship of the Śiva-liṅga
शिवलिङ्गार्चने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव-लिङ्ग-अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः (शिवस्य लिङ्गम्) + (तस्य अर्चनम्) — बहु-तत्पुरुषप्रकृतिः
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
सम्बोधन (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्भोधनार्थेऽपि (vocative sense in address)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Doctrinal assertion of adhikāra: liṅga-arcana is open to women and ‘others’; the text frames Śiva as Paśupati, Lord of all beings, thus extending devotional access beyond Vedic ritual eligibility.

Significance: Encourages universal participation in Śiva worship; supports community-wide temple devotion and household liṅga-pūjā.

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It affirms that Śiva’s grace and access to liṅga-worship are universal: devotion (bhakti) and sincere approach matter more than social category, supporting the Shaiva Siddhanta emphasis on Śiva as the compassionate Pati who uplifts all beings.

The liṅga is the accessible, sacred focus for worship of Saguna Śiva, through which devotees approach the transcendent (Nirguna) reality; the verse states that this method of approach is open to everyone.

Take up regular Śiva-liṅga archana with offerings (water, bilva leaves) and japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” emphasizing purity of intention and steady devotion.