Next Verse

Shloka 1

अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa

नन्दीश्वर उवाच । शृणु त्वं ब्रह्मपुत्राद्यावतारं परमेशितुः । अवधूतेश्वराह्वं वै शक्रगर्वापहारकम्

nandīśvara uvāca | śṛṇu tvaṃ brahmaputrādyāvatāraṃ parameśituḥ | avadhūteśvarāhvaṃ vai śakragarvāpahārakam

Nandīśvara dijo: «Escucha ahora la encarnación del Señor Supremo, comenzando con el relato destinado al hijo de Brahmā. En verdad se la llama “Avadhūteśvara”, la forma que arrebata el orgullo de Śakra (Indra)».

nandīśvaraḥNandīśvara
nandīśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnandī-īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: नन्दिनः ईश्वरः (Lord of Nandin) / नाम
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
brahmaputra-ādi-avatāramthe incarnation beginning with Brahmā’s son (etc.)
brahmaputra-ādi-avatāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma-putra + ādi + avatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समास: (ब्रह्मपुत्रादि) + अवतारम्; ब्रह्मपुत्रादि = ब्रह्मणः पुत्रः (तत्पुरुष) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
parameśituḥof the Supreme Lord
parameśituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootparama-īśitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय: परमः ईशिता (Supreme Lord)
avadhūta-īśvara-āhvamnamed ‘Avadhūteśvara’
avadhūta-īśvara-āhvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootavadhūta + īśvara + āhva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहिर्वृत्ति-विशेषण: अवधूतेश्वर-आह्वम् = अवधूतेश्वर इति आह्वः यस्य (name-called ‘Avadhūteśvara’)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis/indeed)
śakra-garva-apahārakamremover of Śakra’s (Indra’s) pride
śakra-garva-apahārakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśakra + garva + apahāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: शक्रस्य गर्वस्य अपहर्ता (remover of Indra’s pride)

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: Introduces an avatāra named ‘Avadhūteśvara’ whose līlā humbles Indra—typical purāṇic theme of correcting deva-pride to re-establish right order.

Significance: Hearing the avatāra that subdues pride is presented as spiritually corrective—turning the listener from ahaṅkāra toward śaraṇāgati.

S
Shiva
N
Nandishvara (Nandi)
B
Brahma
I
Indra (Shakra)

FAQs

It introduces Śiva’s Avadhūteśvara form as a divine means to dissolve ego (garva), teaching that true spiritual progress arises from humility and surrender to Parameśvara.

By naming a specific form—Avadhūteśvara—it points to Saguna Śiva worship, where devotees approach the Supreme through a manifest form (often via the Liṅga) to receive grace that removes pride and bondage.

A practical takeaway is to cultivate humility through daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined Shaiva conduct (bhasma/tripuṇḍra and Rudrākṣa where customary), offering the fruits of practice to Śiva to weaken ego.