Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Bhairavaśāpavṛttāntaḥ

The Episode of Bhairava’s Curse and Consolation

महेशाह्वः शिवश्चासीच्छारदा गिरिजा मुने । सुलीलां चक्रतुः प्रीत्या नाना लीला विशारदौ

maheśāhvaḥ śivaścāsīcchāradā girijā mune | sulīlāṃ cakratuḥ prītyā nānā līlā viśāradau

Oh sabio, Śiva—llamado Maheśa—y Girijā, venerada como Śāradā, realizaron con gozo una deliciosa obra de juego divino, pues ambos eran consumados en múltiples līlās.

महेश-आह्वःnamed 'Maheśa'
महेश-आह्वः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहेश (प्रातिपदिक) + आह्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष ('called Maheśa'); विशेषण (शिवस्य)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आसीत्was/became
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शारदाŚāradā
शारदा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशारदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गिरिजाGirijā (daughter of the mountain)
गिरिजा:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शारदायाः विशेषण/समनाम
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सु-लीलाम्a very beautiful play/sport
सु-लीलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय/उपसर्गसदृश) + लीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'सु-' उपसर्गसदृश-पूर्वपद; कर्म
चक्रतुःthey did/performed
चक्रतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
प्रीत्याwith love
प्रीत्या:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; हेतौ/साधनभावे (by/with affection)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formविशेषणार्थक अव्यय (indeclinable adjective: various)
लीलाःsports/plays
लीलाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (object of 'performed')
विशारदौboth skilled/expert
विशारदौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (शिव-शारदयोः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse names Śiva as ‘Maheśa’ and Pārvatī as ‘Śāradā/Girijā’, emphasizing their voluntary assumption of roles/names in līlā—typical of Purāṇic theophany rather than a fixed shrine-etiology.

Significance: Contemplation of the divine couple’s līlā supports bhakti and loosens egoic grasping; in Siddhānta terms, it helps the paśu turn toward Pati, making anugraha efficacious.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: pushpa

Cosmic Event: līlā as divine self-veiling (tirodhāna) through names/roles while remaining supreme

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It highlights that the Lord and Śakti (Śiva and Girijā) reveal dharma and grace through līlā—divine play—so devotees can approach the supreme Pati in a personal, love-filled (saguṇa) way that matures into liberation.

By emphasizing Śiva’s accessible, manifest activity with Girijā, it supports saguṇa-upāsanā: devotees worship Śiva in form—often through the Liṅga—as the compassionate Lord who engages the world for the uplift of beings.

A practical takeaway is joyful bhakti with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while offering water/bilva to the Liṅga, contemplating Śiva and Pārvatī as the inseparable Lord-and-Grace behind all auspicious play.