Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

यामेयामे यथा पूजा कार्या भक्तवरैर्हरे । शिवरात्रौ विशेषेण तामहं कथयामि ते

yāmeyāme yathā pūjā kāryā bhaktavarairhare | śivarātrau viśeṣeṇa tāmahaṃ kathayāmi te

Oh Hari, te diré cómo deben realizar el culto los devotos más excelsos en cada vigilia de la noche, especialmente en la noche sagrada de Śivarātri.

यामेin a watch (of the night)
यामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयाम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी एकवचन
यामेin (each) watch
यामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयाम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी एकवचन; पुनरुक्ति (each watch)
यथाas; in the manner that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: as/how)
पूजाworship
पूजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
कार्याshould be performed
कार्या:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; विधिलिङ्गार्थक ‘कार्य’ (gerundive/तव्यत्), स्त्रीलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘to be done/should be done’
भक्तवरैःby the best devotees
भक्तवरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्त + वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया बहुवचन; कर्मधारयः: ‘वराः भक्ताः’ (excellent devotees)
हरेO Hari (Lord)
हरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन एकवचन
शिवरात्रौon Śivarātri
शिवरात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी): ‘शिवस्य रात्रिः’
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणवत् (instrumental used adverbially): ‘especially’
ताम्that (worship-method)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘that (procedure)’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा एकवचन
कथयामिtell; explain
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Śivarātri-yāma-pūjā is framed as a direct means to Śiva’s anugraha: intensified merit, purification of pāśa (bondage), and ripening of bhakti leading toward liberation.

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

The verse frames Śivarātri as a uniquely potent night for structured, time-bound devotion—worship offered in each yāma disciplines the mind and turns bhakti into sustained contemplation of Pati (Śiva), aiding liberation.

By prescribing yāma-wise worship, the text points to repeated, reverent offerings to Saguna Śiva—commonly through the Śiva-liṅga—so the devotee’s attention repeatedly returns to Śiva’s gracious, accessible form while aspiring toward His transcendent reality.

Night-long Śivarātri observance with worship in each yāma—typically including mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī), offerings/abhisheka, and vigilant devotion (jāgaraṇa) as a focused sādhana.