Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Gaṅgā-Avataraṇa and the Naming of Gaṅgādvāra (गङ्गावतरणम्—गङ्गाद्वारप्रसिद्धिः)

अद्यप्रभृति भालानि मृल्लिप्तानि भवन्तु वः । स्रसध्वं नरके यूयं भालमृल्लेपनाद्द्विजाः

adyaprabhṛti bhālāni mṛlliptāni bhavantu vaḥ | srasadhvaṃ narake yūyaṃ bhālamṛllepanāddvijāḥ

“Desde este día, que vuestras frentes queden untadas con arcilla. Oh, dos veces nacidos, por este enlucido de barro en la frente, ¡que caigáis en el infierno!”

अद्य-प्रभृतिfrom today onward
अद्य-प्रभृति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय) + प्रभृति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययार्थे (from today onwards)
भालानिforeheads
भालानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मृत्-लिप्तानिsmeared with clay
मृत्-लिप्तानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत् (प्रातिपदिक) + लिप् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त) ‘लिप्त’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (भालानि)
भवन्तुlet them be
भवन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन
वःof you (your)
वः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) बहुवचन; सर्वनाम
स्रसध्वम्fall down
स्रसध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्रंस्/स्रस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
भाल-मृत्-लेपनात्from (because of) smearing clay on the forehead
भाल-मृत्-लेपनात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक) + मृत् (प्रातिपदिक) + लेपन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘भालस्य मृत्-लेपनम्’); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बोधनार्थे (vocative-sense though form = nominative plural)

Suta Goswami (narrating a curse/statement within the Kotirudra narrative)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

It contrasts Shaiva identity-markers with practices viewed as contrary to Shiva’s injunctions: the verse functions as a warning that abandoning Shiva-aligned dharma (symbolized by proper sacred marks like bhasma/Tripuṇḍra) leads to spiritual downfall.

In Linga-oriented (Saguna) Shaiva practice, external observances—especially bhasma and Tripuṇḍra—are treated as devotional disciplines that support inner remembrance of Shiva; the verse criticizes an opposing forehead-mark practice (clay) as a sign of deviation from Shiva’s prescribed mode of worship.

Implicitly, it points toward wearing Shiva’s sacred ash (bhasma) and Tripuṇḍra rather than clay markings, alongside steady Shiva-smaraṇa and mantra-japa (notably the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) as supportive disciplines.