Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra

Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms

महामन्त्रस्स विज्ञेयो मुनिभिस्तत्त्वदर्शिभिः । तत्र सूक्ष्मो महामन्त्रस्तदुद्धारं वदामि ते

mahāmantrassa vijñeyo munibhistattvadarśibhiḥ | tatra sūkṣmo mahāmantrastaduddhāraṃ vadāmi te

Esto debe conocerse como el Gran Mantra, tal como lo han realizado los munis que contemplan la verdad. En su interior hay un Gran Mantra sutil; ahora te diré su extracción y su correcta formulación.

महामन्त्रःthe great mantra
महामन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-mantra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् मन्त्रः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सःthat
सः:
Anuvṛtti/uddeśya (अनुवृत्ति/उद्देश्य)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विज्ञेयःto be known
विज्ञेयः:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-jñeya (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formकृदन्त (भाव्य/तव्यत्-अर्थ: √jñā ज्ञा + यत्; ‘to be known’), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karaṇa/Agent-in-passive (करण/कर्तृ-भावे)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तत्त्वदर्शिभिःby truth-seers
तत्त्वदर्शिभिः:
Karaṇa/Agent-in-passive (करण/कर्तृ-भावे)
TypeNoun
Roottattva-darśin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तत्त्वं पश्यन्ति ये), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तत्रthere/in that (mantra)
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: ‘there/in that context’)
सूक्ष्मःsubtle
सूक्ष्मः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
महामन्त्रःthe great mantra
महामन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-mantra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् मन्त्रः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उद्धारम्extraction/derivation
उद्धारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuddhāra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वदामिI say/tell
वदामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद्, धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (2nd person pronoun), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakshinamurti

Type: panchakshara

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It establishes that the “Mahāmantra” is not merely a sound-formula but a realized truth known by tattva-darśin sages, and that its deepest power lies in a subtle inner formulation leading the soul (paśu) toward Shiva (Pati) and liberation.

By pointing to a “subtle” mantra within the Great Mantra, the verse links outer worship (Saguna—Linga, pūjā, japa with form) to inner realization (subtle contemplation), showing how ritual and devotion mature into direct Shiva-oriented knowledge.

It implies mantra-upāsanā: receiving the mantra properly, then practicing steady japa and inward contemplation of its subtle meaning—often supported in Shaiva practice by purity disciplines and Shiva-focused worship.