Dashati 11
UttarārcikaPrapathaka 9Dashati 113 Mantras

Dashati 11

Aindra praise seeking Indra’s favor and communal advance, with allied Vāta petitions for healing and life-breath

Deity

Indra

Melodic Character

Uplifting and expansive—heroic Aindra praise tempered by a soothing restorative breath-motif in the Vāta verses

Rishi Family

R̥ṣi attributions are not specified in the input; identification requires Ṛgveda concordance and the arcikā cross-index for this prapāṭhaka/daśati unit.

Alabanza aindra a Indra, que busca su favor y el avance colectivo de las comunidades, junto con súplicas a Vāta por sanación y aliento vital. La ofrenda y la alabanza son el medio para obtener sumati — mente favorable y recta — y protección; mediante la fuerza del aliento se pide longevidad y el «cruzar» los peligros. Vāta, como portador del prāṇa, es invocado para preservar la respiración y conceder el «amṛta» oculto, la esencia sustentadora necesaria para la continuidad del jīvana (vida). Así, la palabra ritual y el sacrificio enlazan la gracia divina con la vitalidad encarnada y el bienestar de las viśaḥ, las comunidades/tribus adorantes.

Mantras

Frequently Asked Questions

It links ritual praise and offering with divine help: Indra is asked to grant favorable support and strength for the communities, while Vāta is asked to heal, protect the life-breath, and prolong life.

Even in Indra-centered groupings, allied petitions occur for practical welfare. Vāta represents prāṇa and healing; invoking him complements Indra’s protective power by securing health and longevity for the sacrificer.

It points to a concealed life-sustaining essence—often understood as sacrificial potency/ojas (and by extension Soma-like vitality). The singer asks Vāta to bestow that sustaining power ‘for living’ (jīvase).