Next Mantra

Mantra 1

Saura (solar) ordering of time and rite: the Sun’s course, Dawn’s lawful arrival, and the hymn’s power to set the gods in motion and seat them in sacrifice

Rishi: Unspecified here (Indra hymn source; śākhā/anukramaṇī needed)
Devata: Indra
Chandas: Mixed/uncertain from this excerpt (requires RV source identification)

मो षु त्वा वाघतश्च नारे अस्मन्नि रीरमन् आरात्ताद्व सधमादं न आ गहीह वा सन्नुप श्रुधि

mo ṣu tvā vāghataśca nāre asmanni rīraman ārāttādva sadhamādaṃ na ā gahīha vā sannupa śrudhi

mā́(2) u(1) ṣú(2) tvā́(2) vā́ghataś(2) ca(1) nā́re(2) asmanní(2) rī́raman(2) ārā́ttād(2) vá(1) sadhamā́daṃ(2) na(2) ā́(2) gahī́ha(2) vā́(2) sán(2) úpa(2) śrudhi(2)

No te apartes de nosotros, oh héroe, ni se separe de ti el Vāghat; no te vayas lejos de nuestro banquete común: ven aquí, permanece (con nosotros) y escucha benignamente.

mā | u | su | tvā | vāghataḥ-ca | nāre | asmat-ni | rīraman | ārāt-tāt | va | sadha-mādam | naḥ | ā | gahīha | vā | san | u-pa | śrudhi

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
षुindeed / just
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु
त्वाyou (as object)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
वाघतःthe singer/chanter (worshipper)
वाघतः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवाघत्
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
अरेO! / hey!
अरे:
TypeIndeclinable
Rootअरे
अस्मत्from us
अस्मत्:
अपादान
TypePronoun
Rootअस्मद्
निdown / away (prefix)
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि
रीरमन्do not drive away / do not make (him) turn away
रीरमन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootरम्
आरात्from afar
आरात्:
TypeIndeclinable
Rootआरात्
तत्that
तत्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सधमादम्the common feast / shared Soma-drinking
सधमादम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसधमाद
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
towards / hither (prefix)
:
TypeIndeclinable
Root
गहीःcome
गहीः:
क्रिया
TypeVerb
Rootगम्
इहhere
इह:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootइह
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सन्being
सन्:
कर्तृ
TypeKṛdanta
Rootअस्
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
अनुafter / along (prefix)
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
उपnear / towards (prefix)
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप
श्रुधिhear / listen
श्रुधि:
क्रिया
TypeVerb
Rootश्रु

Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.8.2.06.01)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "In performance, prohibitives (‘mā…’) can be placed as prastāva/udgītha calls; the arrival command (‘ā gahīha’) forms the musical apex; ‘upa śrudhi’ naturally suits a calming nidhana.", "singer_assignments": "Prastotṛ initiates the call; Udgātṛ intensifies the invitation; Pratihartṛ reinforces; collective nidhana stabilizes the ‘stay with us’ intent." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa interprets ‘vāghataḥ’ as a ritual functionary/praiser whose act should not become fruitless through the deity’s absence; ‘sadhamādam’ is the soma-feast/common exhilaration; Indra is urged to come, stay, and hear.", "ritual_interpretation": "Ensures Indra’s proximity to the soma session; binds deity to the praising office so the stotra yields fruit.", "theological_insight": "Divine presence is relational—invited, welcomed, and confirmed by responsiveness (‘hearing’).", "etymology_highlights": "sadha-māda: ‘together’ + ‘exhilaration’; upa-śrudhi: ‘hear near’ → gracious attention/acceptance of offering." }