
Aindra invocation for victory and ritual success through Soma-offering and laudation
Indra
Uplifting forceful and martial—suited to Indra’s vīrya and victory-granting presence
The verses reflect an Indra-stuti (and allied Agni/Indrāgnī) tradition; precise ṛṣi attribution requires mapping each mantra to its Ṛgvedic source for this arcikā/prapāṭhaka sequence.
Invocación aindria para la victoria y el éxito ritual mediante la ofrenda de Soma y la alabanza: Indra, Vṛtrahan, poder supremo en las contiendas (samatsu), es convocado por las oraciones del brahman y los tres savanas para que acepte el havis y el Soma, otorgando fuerza, victoria y prosperidad. Agni se enciende como la «boca» que potencia la ofrenda; e Indrāgnī (la pareja) custodian los asientos y los accesos, asegurando el correcto traslado de las oblaciones y el logro (aptūrya), es decir, la consumación del rito en el orden debido.
Mantra 1
प्र वामर्चन्त्युक्थिनो नीथाविदो जरितारः इन्द्राग्नी इष आ वृणे
Os celebran los recitadores del uktha, los conocedores de la nīthā, los alabadores; Indra y Agni, para alimento y sustento, os elijo.
Mantra 2
इन्द्राग्नी नवतिं पुरो दासपत्नीरधूनुतम् साकमेकेन कर्मणा
Indra y Agni, juntos, con una sola hazaña, sacudisteis y derribasteis las noventa fortalezas que estaban bajo el dominio de los Dāsas.
Mantra 3
इन्द्राग्नी अपसस्पर्युप प्र यन्ति धीतयः ऋतस्य पथ्या ऽ ऽ3 अनु
Oh Indra y Agni, los ritos infalibles y las concepciones devotas avanzan hacia vosotros, siguiendo los senderos del ṛta, el orden recto.
Mantra 4
इन्द्राग्नी तविषाणी वां सधस्थानि प्रयांसि च युवोरप्तूर्यं हितम्
Indra y Agni, vosotros dos poderosos: para vosotros están dispuestos los asientos y los accesos; vuestro impulso hacia el logro (aptūrya) queda establecido en el rito.
To summon Indra to the Soma pressings (savanāni) with effective prayers (brahmāṇi), so he accepts the offering and grants victory and strength.
Agni is the kindled power that carries offerings, and Indrāgnī together represent coordinated might and proper ‘seating/approach’ in the rite—supporting Indra’s reception of Soma and the rite’s completion.
It points to contests or struggles—ritual and worldly—where Indra’s help is sought for overcoming obstacles and gaining success, wealth, and victory.