Previous Mantra
Next Mantra

Sama Veda — Pūrvārcika, Mantra 4

Indra’s sovereignty and exclusive praise at the Soma-pressing

Rishi: Indra-related hymn tradition (exact r̥ṣi not determinable from input alone)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (exact meter requires pada syllable count verification)

तं वो दस्ममृतीषहं वसोर्मन्दानमन्धसः अभि वत्सं न स्वसरेषु धेनव इन्द्रं गीर्भिर्नवामहे

taṃ vo dasmamṛtīṣahaṃ vasormandānamandhasaḥ abhi vatsaṃ na svasareṣu dhenava indraṃ gīrbhirnavāmahe

taṃ1 vo2 dasmaṃ3 ṛtīṣahaṃ1 vasoḥ2 mandānaṃ3 andhasaḥ1 abhi2 vatsaṃ3 na1 svasareṣu2 dhenavaḥ3 indraṃ1 gīrbhir2 navāmahe3

A él, al Indra maravilloso, sometedor de los asaltantes, que se regocija en el jugo del Soma, dador de riqueza, lo engrandecemos para vosotros con cantos nuevos. Como las vacas lecheras, a sus propios mugidos, corren hacia el ternero, así nuestros himnos se apresuran hacia Indra.

tam | vaḥ | dasmam | ṛtīṣaham | vasoḥ | mandānam | andhasaḥ | abhi | vatsam | na | svasareṣu | dhenavaḥ | indram | gīrbhiḥ | navāmahe

तम्him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वःof you / your
वः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दस्मम्wondrous, mighty
दस्मम्:
विशेषण (कर्मणः)
TypeAdjective
Rootदस्म (प्रातिपदिक)
ऋतीषहम्overcoming harms/attacks
ऋतीषहम्:
विशेषण (कर्मणः)
TypeAdjective
Rootऋति-षह (प्रातिपदिक; षह ‘to endure/overcome’ से)
वसोःof wealth
वसोः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
मन्दानम्rejoicing, exhilarated
मन्दानम्:
विशेषण (कर्मणः)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootमन्द् (धातु) → मन्दान (कृदन्त-प्रातिपदिक; शतृ/शानच्-भाव, ‘मद्यमान/आनन्दमान’)
अन्धसःof soma-juice
अन्धसः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअन्धस् (प्रातिपदिक)
अभिtowards, unto
अभि:
उपपद-सम्बन्ध (गत्यर्थ/अभिमुख्य)
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
वत्सम्a calf
वत्सम्:
उपमान (अभि-सम्बन्धे)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
like, as
:
उपमान-सूचक
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
स्वसरेषुamong (their) lowings/calls
स्वसरेषु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootस्वसर (प्रातिपदिक)
धेनवःthe milch-cows
धेनवः:
कर्ता
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun (Proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
गीर्भिःwith hymns/voices
गीर्भिः:
करण
TypeNoun
Rootगीर् (प्रातिपदिक)
नवामहेwe praise
नवामहे:
क्रिया
TypeVerb
Root√नु (नव्) ‘to praise’

Unknown/unspecified (requires specific Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this arcika location)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "In Kauthuma practice, the semantic core (Indra-epithets + Soma exhilaration) is placed in udgītha/upadrava; simile-clause often receives melodic stretching to ‘paint’ the rushing motion.", "singer_assignments": "Prastotṛ intones prastāva; Udgātṛ carries udgītha and upadrava; Pratihartṛ answers in pratihāra; all join in nidhana for closure and ‘bandhana’ of the chant." }

{ "gloss_summary": "andhas is the expressed Soma; mandāna indicates Indra’s exhilaration from it. ṛtīṣaha is Indra as destroyer of rite-obstructing foes (rakṣas/śatravaḥ). The cow-to-calf simile shows hymns naturally tending toward Indra.", "ritual_interpretation": "The verse functions as an invitation and pleasing praise at the adhvara, strengthening the rite by securing Indra’s protective presence.", "theological_insight": "Indra’s delight in Soma is not mere pleasure but empowerment for dharma of the sacrifice—removing obstacles and granting vasu.", "etymology_highlights": "andhas (pressed Soma-essence); ṛtīṣaha (ṛti/obstruction + saha/overcome) as ‘obstacle-crusher’." }