Dashati 2
PūrvārcikaPrapathaka 1Dashati 210 Mantras

Dashati 2

Daily adoration of Agni as sacrificial power (ojas) and foe-crusher, approached with reverence at the two sandhyās

Deity

Agni

Melodic Character

Bright energetic and devotional—suited to kindling and confident petition

Rishi Family

The dashati explicitly invokes Bhṛgu-line precedent (aurvabhṛguvat) presenting Agni-worship as an inherited primeval pattern; precise ṛṣi assignment is recension/anukramaṇī-dependent.

Adoración diaria de Agni como poder sacrificial (ojas) y aplastador de enemigos, a quien se acude con reverencia en las dos sandhyās. Agni es el Puro (śuci), purificador y eficaz portador de las ofrendas; se le rinde culto de manera constante y repetida: día tras día (dive-dive), de noche y por la mañana (doṣā-vastaḥ). Concede victoria y protección al abatir al amitra (fuerza hostil), y es invocado según el precedente ancestral (modelo Aurva–Bhṛgu). La devoción se expresa como namas (ofrenda reverente) y dhī (pensamiento intencional): Agni es la potencia viva del sacrificio que transforma la intención humana en rito eficaz y amparo, vinculando la disciplina cotidiana con el orden cósmico.

Mantras

Mantra 1

नमस्ते अग्न ओजसे गृणन्ति देव कृष्टयः अमैरमित्रमर्दय

Adoración a ti, oh Agni, por tu vigor; los pueblos, oh dios, te celebran con sus energías: aplasta al enemigo, al adversario.

Saman: Unknown/Unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this arcikā)

Mantra 2

दूतं वो विश्ववेदसं हव्यवाहममर्त्यम् यजिष्ठमृञ्जसे गिरा

Agni, vuestro mensajero, el omnisciente (Viśvavedas), portador de las ofrendas (havyavāha), el inmortal, el más digno de culto: tú eres engalanado por nuestro himno.

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 3

उप त्वा जामयो गिरो देदिशतीर्हविष्कृतः वायोरनीके अस्थिरन्

Cerca de ti, las mujeres del mismo linaje, con himnos resplandecientes, preparadoras del haviṣ, han tomado su puesto en presencia de Vāyu.

Mantra 4

उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयम् नमो भरन्त एमसि

Hacia ti, oh Agni, día tras día, de noche y al alba, nos acercamos con propósito devoto, llevando namás — reverencia — como ofrenda.

Saman: Gāyatra (Agneya-sāman; tune-family unspecified in input)

Mantra 5

जराबोध तद्विविड्ढि विशेविशे यज्ञियाय स्तोमं रुद्राय दृशीकम्

Oh despertador de la vejez, conócelo bien en verdad; para cada tribu presenta el stoma sacrificial, el himno de alabanza, a Rudra — el Manifiesto, digno de veneración.

Saman: Unknown/Unspecified (requires Sāmavedic gāna tradition mapping for this arcika index)

Mantra 6

प्रति त्यं चारुमध्वरं गोपीथाय प्र हूयसे मरुद्भिरग्न आ गहि

Por ese bello servicio sacrificial (adhvara), para nuestra protección (gopīthā), eres invocado solemnemente; ven aquí, oh Agni, con los Maruts.

Mantra 7

अश्वं न त्वा वारवन्तं वन्दध्या अग्निं नमोभिः सम्राजन्तमध्वराणाम्

Como se ensalza a un corcel ricamente enjaezado, así yo, con reverentes homenajes (namas), canto a Agni, el soberano que reina sobre los sacrificios (adhvará).

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna tradition mapping for this ṛc)

Mantra 8

और्वभृगुवच्छुचिमप्नवानवदा हुवे अग्निं समुद्रवाससम्

Como Aurva y los Bhṛgu en tiempos antiguos, y como quien anhela el logro, invoco aquí a Agni, el Puro, que mora en el samudrá.

Mantra 9

अग्निमिन्धानो मनसा धियं सचेत मर्त्यः अग्निमिन्धे विवस्वभिः

Que el mortal, encendiendo a Agni con la mente y con la inteligencia devota (dhī), permanezca atento; con medios radiantes (vivasvat) enciende a Agni.

Mantra 10

आदित्प्रत्नस्य रेतसो ज्योतिः पश्यन्ति वासरम् परो यदिध्यते दिवि

Entonces contemplan la luz de la semilla antigua — la luz del día; cuando, encendida en lo alto, fulge en el cielo.

Saman: Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna tradition mapping for this ṛc)

Frequently Asked Questions

It centers on approaching Agni every day—night and morning—with reverence, praising his sacrificial strength (ojas) and asking him to purify the offering and overcome hostile forces.

It appeals to ancient ṛṣi precedent: as the early Bhṛgu-line seers established and invoked Agni, the singer invokes Agni in the same authoritative, tradition-backed way.

As a Sāman set addressed to Agni, it supports kindling and steady worship within the broader sacrifice; it is especially fitting for repeated daily approach themes and preparatory invocations in Soma services.