Dashati 10
PūrvārcikaPrapathaka 1Dashati 106 Mantras

Dashati 10

Agni kindled as Hotṛ: invoking the gods, securing wealth, and protecting the sacrifice

Deity

Agni

Melodic Character

Bright urgent and protective—moving from kindling/praise to forceful warding-off

Rishi Family

Bharadvāja (probable requires concordance verification)

Agni, encendido como Hotṛ, es alabado e invocado para iniciar y fortalecer el rito: concede riqueza, llama al altar a los Vasus, Rudras y Ādityas, y pone a Dyāvā‑Pṛthivī como testigos del servicio del Hotṛ. Como rakṣohā protege el yajña, derriba a los yātudhāna y rākṣasas, y reafirma el sacrificio bien ordenado (svadhvara) con ofrendas rociadas de ghee.

Mantras

Mantra 1

सोमं राजानं वरुणमग्निमन्वारभामहे आदित्यं विष्णुं सूर्यं ब्रह्मानं च बृहस्पतिम्

Tomamos y convocamos debidamente a Soma, el Rey, a Varuṇa y a Agni; convocamos a Āditya, a Viṣṇu, a Sūrya, a Brahmā y también a Bṛhaspati.

Saman: Sarvadevatā Sāman (generic; often in common tune families)

Mantra 2

इत एत उदारुहन्दिवः पृष्ठान्या रुहन् प्र भूर्जयो यथा पथोद्यामङ्गिरसो ययुः

Desde aquí, esos — los Aṅgirases — ascendieron a las alturas celestes; victoriosos, avanzaron. Por ese sendero ascendamos también nosotros, como marcharon los Aṅgirases.

Saman: Āṅgirasa Sāman (generic)

Mantra 3

राये अग्ने महे त्वा दानाय समिधीमहि ईडिष्वा हि महे वृषं द्यावा होत्राय पृथिवी

Por la riqueza, oh Agni el grande, para el don te encendemos; sé cantado, pues eres el gran toro vigoroso. Cielo y Tierra — para el servicio del Hotṛ.

Saman: Agneya Sāman (kindling chant; generic)

Mantra 4

दधन्वे वा यदीमनु वोचद्ब्रह्मेति वेरु तत् परि विश्वानि काव्या नेमिश्चक्रमिवाभुवत्

Cuando lo puso en movimiento y lo proclamó «Brahma», la palabra sagrada, lo aceptaron; entonces abarcó todas las composiciones inspiradas, como la llanta abarca la rueda.

Saman: Brahma-Sāman (generic; scholastic chant)

Mantra 5

प्रत्यग्ने हरसा हरः शृणाहि विश्वतस्परि यातुधानस्य रक्षसो बलं न्युब्जवीर्यम्

Contra ellos, oh Agni, hiere con tu llama; óyenos por todas partes: derriba la fuerza y el vigor del Yātudhāna, del Rākṣasa.

Saman: Rakṣohā Sāman (protective chant; generic)

Mantra 6

त्वमग्ने वसूंरिह रुद्रां आदित्यां उत यजा स्वध्वरं जनं मनुजातं घृतप्रुषम्

Tú, Agni, rinde culto aquí a los Vasus, a los Rudras y también a los Ādityas; rinde culto al sacrificio bien ordenado del linaje humano, al rito rociado con gotas de ghṛta.

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Frequently Asked Questions

It presents Agni as the kindled Hotṛ who brings wealth and successful offerings, summons the divine groups (Vasus, Rudras, Ādityas), and protects the sacrifice by crushing obstructive forces.

They represent major classes of gods invited to the yajña; Agni is asked to worship and bring them to the rite so the sacrifice becomes complete and effective (svadhvara).

It is a protective prayer: Agni’s flame is invoked to overthrow hostile powers that cause ritual obstacles, ensuring the chant and offerings proceed without disruption.