Rig Veda Sukta 38
Mandala 8Sukta 3810 Mantras

Sukta 38

Sukta 8.38

Rishi

Śyāvāśva Ātreya (Anukramaṇī attribution for this Indrāgnī hymn; consistent with 8.38 context)

Devata

Indrāgnī (Indra and Agni together)

Chandas

Gāyatrī (8.38 is a gāyatrī hymn; short 3-pāda structure typical)

Este himno en gāyatrī invita a Indra y Agni juntos, como los dos sacerdotes ṛtvij gemelos y como potencias victoriosas que hacen el sacrificio eficaz y fecundo en todas las «obras de fuerza» (vājeṣu karmasu). El poeta les pide que despierten ante la ofrenda, acepten la alabanza bien formada que avanza en el «curso» gāyatrī, y concedan protección y palabra inspirada; hacia el final se invoca explícitamente la presencia fortalecedora de Sarasvatī.

Mantras

Mantra 1

यज्ञस्य हि स्थ ऋत्विजा सस्नी वाजेषु कर्मसु । इन्द्राग्नी तस्य बोधतम् ॥

Pues vosotros dos sois en verdad los sacerdotes ṛtvij del yajña, victoriosos en las obras que traen vāja, la plenitud de fuerza. Oh Indra y Agni, despertad a esto (a nuestra ofrenda y propósito).

Mantra 2

तोशासा रथयावाना वृत्रहणापराजिता । इन्द्राग्नी तस्य बोधतम् ॥

Deleitándoos (en la ofrenda), avanzando en el carro de la fuerza dinámica, matadores de Vṛtra, inconquistados — oh Indra y Agni, despertad a esto (a nuestro rito).

Mantra 3

इदं वां मदिरं मध्वधुक्षन्नद्रिभिर्नरः । इन्द्राग्नी तस्य बोधतम् ॥

Esta miel embriagadora para vosotros dos la han ordeñado los varones fuertes con las piedras de prensar. Oh Indra y Agni, despertad a ella (y bebed el Soma).

Mantra 4

जुषेथां यज्ञमिष्टये सुतं सोमं सधस्तुती । इन्द्राग्नी आ गतं नरा ॥

Gozaos del sacrificio (yajña) para el cumplimiento deseado; aceptad el Soma prensado en la alabanza compartida en el asiento del rito. Oh Indra y Agni, venid aquí, vosotros dos héroes.

Mantra 5

इमा जुषेथां सवना येभिर्हव्यान्यूहथुः । इन्द्राग्नी आ गतं नरा ॥

Gozaos de estas libaciones prensadas (savanā), por las cuales lleváis y conducís las ofrendas. Oh Indra y Agni, venid aquí, vosotros dos héroes.

Mantra 6

इमां गायत्रवर्तनिं जुषेथां सुष्टुतिं मम । इन्द्राग्नी आ गतं नरा ॥

Aceptad esta mi alabanza bien compuesta, que avanza por el curso del gāyatrī; aceptad mi himno bien cantado. Oh Indra y Agni, venid aquí, vosotros dos héroes.

Mantra 7

प्रातर्यावभिरा गतं देवेभिर्जेन्यावसू । इन्द्राग्नी सोमपीतये ॥

Venid con los impulsos del alba, junto con los dioses, oh dos nobles portadores de bien. Oh Indra y Agni: para beber el Soma.

Mantra 8

श्यावाश्वस्य सुन्वतोऽत्रीणां शृणुतं हवम् । इन्द्राग्नी सोमपीतये ॥

Oíd la invocación de Śyāvāśva, que exprime el Soma, (oíd) la de los Atris. Oh Indra y Agni: para beber el Soma.

Mantra 9

एवा वामह्व ऊतये यथाहुवन्त मेधिराः । इन्द्राग्नी सोमपीतये ॥

Así os invoco a ambos para el auxilio, como antes os invocaron los sabios. Oh Indra y Agni: para beber el Soma.

Mantra 10

आहं सरस्वतीवतोरिन्द्राग्न्योरवो वृणे । याभ्यां गायत्रमृच्यते ॥

Invoco y escojo la ayuda protectora de Indra-y-Agni, los que vienen con el poder de Sarasvatī; por estos dos, la Gāyatrī se vuelve en nosotros una palabra viva.

Frequently Asked Questions

Indrāgnī means Indra and Agni invoked together as a single paired power—Indra bringing victory and protection, and Agni carrying offerings and perfecting the sacrifice.

Because the hymn is composed in the gāyatrī meter and treats that measured form of praise as a vehicle of power; the poet asks the gods to accept this “gāyatrī-course” stuti.

To call Indra and Agni to the ritual, have them “awaken” to the offering, and receive their help for successful action—protection, strength, and the effectiveness of sacred speech in the rite.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App