
Sukta 8.11
Agni
Este himno alaba a Agni como vratapā, guardián del orden sagrado, que viene de buen grado entre los mortales y se convierte en el más digno de ser invocado en el sacrificio. Reiteradamente se llama a Agni como el antiguo y, sin embargo, siempre nuevo Hotṛ, pidiéndole que proteja, fomente y otorgue saubhaga — fortuna feliz y auspiciosa — mediante su mediación sacrificial.
Mantra 1
त्वमग्ने व्रतपा असि देव आ मर्त्येष्वा । त्वं यज्ञेष्वीड्यः ॥
Tú, oh Agni, eres el guardián del vrata, un dios que viene a los mortales. En los sacrificios eres digno de ser invocado y venerado.
Mantra 2
त्वमसि प्रशस्यो विदथेषु सहन्त्य । अग्ने रथीरध्वराणाम् ॥
Tú eres digno de alabanza en las asambleas (vidatha), oh Agni, el que resiste con firmeza; tú eres el auriga de los caminos del sacrificio (adhvara).
Mantra 3
स त्वमस्मदप द्विषो युयोधि जातवेदः । अदेवीरग्ने अरातीः ॥
Así tú, oh Jātavedas, aparta de nosotros a los que odian; oh Agni, rechaza las fuerzas hostiles no divinas, los extravíos funestos.
Mantra 4
अन्ति चित्सन्तमह यज्ञं मर्तस्य रिपोः । नोप वेषि जातवेदः ॥
Aunque el sacrificio del mortal hostil esté cerca, no te acercas a él, oh Jātavedas.
Mantra 5
मर्ता अमर्त्यस्य ते भूरि नाम मनामहे । विप्रासो जातवेदसः ॥
Nosotros, mortales, oh Jātavedas, meditamos muchos de tus nombres — los tuyos, del Inmortal; nosotros, los videntes (vipra), los guardamos en el pensamiento.
Mantra 6
विप्रं विप्रासोऽवसे देवं मर्तास ऊतये । अग्निं गीर्भिर्हवामहे ॥
Nosotros, los videntes, invocamos con nuestros himnos a Agni, el Vipra, el dios, para protección y para auxilio sustentador a nosotros, los mortales.
Mantra 7
आ ते वत्सो मनो यमत्परमाच्चित्सधस्थात् । अग्ने त्वांकामया गिरा ॥
Hacia ti mi mente, como un ternero, se encamina aun desde el más alto asiento de su morada; oh Agni, deseándote, con mi palabra te busco.
Mantra 8
पुरुत्रा हि सदृङ्ङसि विशो विश्वा अनु प्रभुः । समत्सु त्वा हवामहे ॥
Pues en muchos lugares eres el mismo en tu ver; señor que sigue a todos los pueblos: en las batallas te invocamos.
Mantra 9
समत्स्वग्निमवसे वाजयन्तो हवामहे । वाजेषु चित्रराधसम् ॥
En las batallas, anhelando la plenitud de fuerza y la victoria, invocamos a Agni para protección — a Agni de dones resplandecientes en las victorias y los cumplimientos.
Mantra 10
प्रत्नो हि कमीड्यो अध्वरेषु सनाच्च होता नव्यश्च सत्सि । स्वां चाग्ने तन्वं पिप्रयस्वास्मभ्यं च सौभगमा यजस्व ॥
Pues tú, oh Agni, eres el Antiguo y, sin embargo, en las obras de ofrenda siempre digno de invocación; en los adhvara te sientas desde antiguo como hotar (hotā), y a la vez como siempre nuevo. Nutre y colma en nosotros tu propia fuerza encarnada, y por tu acto de sacrificio haz descender para nosotros la dicha: una luminosa buena fortuna.
Agni, the Vedic fire-god, is praised as the priestly mediator who comes among mortals and carries offerings to the gods.
“Vratapā” means “guardian of the vrata,” i.e., the protector of sacred observance and right ritual order (aligned with ṛta).
The hymn asks Agni for protection and fostering help, and finally for saubhaga—auspicious, luminous good fortune—through his action as Hotṛ in sacrifice.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.