महोदरवधः
The Slaying of Mahodara
गदापरिघहस्तौतौयुधिवीरौसमीयतुः ।नर्दन्तौगोवृषप्रख्यौघनाविवसविद्युतौ ।।6.98.19।।
gadā-parigha-hastau tau yudhi vīrau samīyatuḥ |
nardantau go-vṛṣa-prakhyau ghanāv iva sa-vidyutau ||6.98.19||
En el campo de batalla, los dos héroes avanzaron el uno contra el otro, con maza y barra de hierro en mano, rugiendo como toros poderosos, como nubes de tormenta fulgurantes de relámpagos.
The Lord of Rakshasas, Ravana, became doubly angry by the destruction of his army and fall of Virupaksha.
Dharma in war emphasizes courage aligned with purpose: the fighters meet openly in direct combat, reflecting the kṣātra ethic of confronting an opponent without deceit.
Sugrīva and Mahodara close distance and formally engage, depicted with vivid similes to mark the intensity of the duel.
Vīrya (valor) and steadiness under danger—both are presented as formidable, meeting face-to-face rather than retreating.