न्यग्रोध
प्रवेश-निवारणम् (Preventing Indrajit’s Banyan-Tree Rite) / Indrajit Confronts Vibhishana
धर्षयित्वा च काकुत्स्थं न शक्यंजीवितुंत्वया ।युध्यस्वनरदेवेनलक्ष्मणेनरणेसह ।।6.87.29।।हतस्त्वंदेवताकार्यंकरिष्यसियमक्षये ।
dharṣayitvā ca kākutsthaṃ na śakyaṃ jīvituṃ tvayā | yudhyasva nara-devena lakṣmaṇena raṇe saha || 6.87.29 || hatas tvaṃ devatā-kāryaṃ kariṣyasi yama-kṣaye |
Por haber acometido a un descendiente de los Kakutstha, ya no podrás vivir. Lucha en el campo de batalla con Lakṣmaṇa, ese príncipe semejante a un dios; una vez abatido, cumplirás la obra de los dioses en la morada de Yama.
"Before he enters the banyan tree, you destroy Indrajith, with his chariot, horses and charioteer by the flaming arrows"
Violence against the righteous invites inevitable karmic consequence; dharma is protected by a larger cosmic order in which adharma ultimately serves its own defeat.
Vibhīṣaṇa challenges Indrajit to face Lakṣmaṇa and foretells his death and posthumous subordination to divine purpose.
Lakṣmaṇa’s divine-like steadfastness in righteous war (kṣātra-dharma) and Vibhīṣaṇa’s unwavering commitment to truth.