निकुम्भिला-यज्ञविघ्नोपदेशः
Counsel to Disrupt the Nikumbhilā Rite
मनुजेन्द्रार्थरूपेणयदुक्ततुहनूमता ।तदयुक्तमहंमन्येसागरस्येवशोषणम् ।।।।
manujendrārtharūpeṇa yad uktaṃ tu hanūmatā | tad ayuktam ahaṃ manye sāgarasyeva śoṣaṇam ||
Lo que ha dicho Hanumān, tomándolo como un hecho acerca del señor de los hombres, me parece improcedente: como si se pudiera secar el océano.
"I think that what has been spoken by Hanuman as truth (that Sita has been killed) is like drying up an ocean."
Dharma here is discernment in speech and belief: one should not accept a claim as true merely because it is reported; truth must be weighed against possibility and context.
In the tense war setting, a statement attributed to Hanumān is being evaluated; the speaker insists it is implausible, using the ocean ‘drying up’ as a metaphor for impossibility.
Prudence and commitment to truth (satya-niṣṭhā): the ability to test information rather than intensify grief or panic through unexamined reports.