इन्द्रजित्-हनूमद्-युद्धं तथा निकुम्भिलायां होमः
Indrajit vs Hanuman; Indrajit’s Nikumbhila rite
सोऽर्चिःपिनद्धोददृशेहोमशोणिततर्पितः ।सन्ध्यागतइवादित्यःसुतीव्रोऽग्नि: समुत्थितः ।।।।
so 'rciḥ pinaddho dadṛśe homaśoṇitatarpitaḥ | sandhyāgata ivādityaḥ sutīvro 'gniḥ samutthitaḥ ||
Saciado con la sangre ofrecida en el homa, la llama del fuego se veía espesa y creciente; al alzarse con fulgor intensísimo, parecía el sol en el crepúsculo.
"O monkeys! Why have you lost enthusiasm to fight, looking sad and running away? Where has your valour gone?"
The verse uses vivid imagery to mark an ominous empowerment; it implicitly cautions that power-signs are not proof of righteousness.
The sacrificial fire responds dramatically to Indrajit’s offerings, indicating the rite’s potency.
Discernment—readers are urged to distinguish dazzling power from dharmic legitimacy.