युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
सतंगृहीत्वाऽनिलतुल्यवेगंसविस्फुलिङ्गज्वलनप्रकाशम् ।बाणंमहेन्द्राशनितुल्यवेगंचिक्षेपसुग्रीववधायरुष्टः ।।6.59.39।।
sa taṃ gṛhītvā 'nilatulya-vegaṃ savisphuliṅga-jvalana-prakāśam | bāṇaṃ mahendrāśani-tulya-vegaṃ cikṣepa sugrīvavadhāya ruṣṭaḥ ||6.59.39||
Airado, tomó aquella flecha—veloz como el viento, fulgurante como una llama que esparce chispas, y rápida como el rayo de Indra—y la lanzó para dar muerte a Sugrīva.
Seizing an arrow which shone like sparks of fire and had the speed of wind, nay vied with thunderbolt of Indra in speed, he (Ravana) released an arrow in anger.
A dharmic warning: anger (krodha) drives one toward disproportionate harm; dharma urges mastery over rage and intent.
Rāvaṇa selects and launches an exceptionally powerful arrow aimed at killing Sugrīva.
The episode emphasizes a vice: wrathful resolve to kill; it contrasts with the Ramayana’s broader ideal of controlled strength.