धूम्राक्षवधः
The Slaying of Dhumrākṣa
विभिन्नशिरसोभूत्वाराक्षसाश्शोणितोक्षिता: ।द्रुमैःप्रमथिताश्चान्येनिपेतुर्धरणीतले ।।6.52.31।।
vibhinnaśiraso bhūtvā rākṣasāḥ śoṇitokṣitāḥ | drumaiḥ pramathitāś cānye nipetur dharaṇītale ||6.52.31||
Con las cabezas partidas y empapados en sangre, aquellos Rākṣasas, aplastados por los árboles, cayeron sobre la superficie de la tierra.
Some Rakshasas hit by trees with their heads broken, shedding blood fell on the ground.
A sober reminder of war’s suffering: even when fought for dharma, the outcome includes grievous injury—encouraging restraint and seriousness about violence.
Rākṣasa warriors struck by tree-weapons are mortally wounded and collapse on the battlefield.
Relentless martial force (ugra-vīrya) on the battlefield—described as an effect of Hanumān’s onslaught.