सीताविलापः—त्रिजटासान्त्वनं च
Sita’s Lament and Trijata’s Consolation
हतवीरप्रधानाहिगतोत्साहानिरुद्यमा ।सेनाभ्रमतिसङ् ख्येषुहतकर्णेवनौर्जले ।।।।
hatavīrapradhānā hi gatotsāhā nirudyamā | senā bhramati saṅkhyeṣu hatakarṇeva naur jale ||
Cuando sus principales héroes han caído, un ejército pierde su brío y queda inerte; vaga en la batalla como un navío sobre el agua que ha perdido a su timonel.
"The army chief killed, the interest of the troop lost, Pushpaka will move about without making an effort like the ship which lost the helmsman."
Dharma highlights responsible leadership: the welfare and steadiness of many depend on the presence and guidance of worthy leaders.
To counter the claim that Rāma and Lakṣmaṇa are dead, the speaker notes that a leaderless force would collapse and drift—yet the opposing side’s situation does not match that pattern.
Insight into governance and human psychology—understanding how courage and order arise from capable leadership.