चतुश्चत्वारिंशः सर्गः (Sarga 44): निशायुद्धम्, धूलिरुधिरप्रवाहः, इन्द्रजितो मायायुद्धम्
येत्वन्येराक्षसाभीमारामस्याभिमुखेस्थिताः ।।।।तेऽपिनष्टाःसमासाद्यपतङ्गाइवपावकम् ।
ye tv anye rākṣasā bhīmā rāmasyābhimukhe sthitāḥ | te 'pi naṣṭāḥ samāsādya pataṅgā iva pāvakam ||
Y cualesquiera otros Rākṣasas feroces que estaban de frente a Rāma, también fueron destruidos al acercarse, como polillas que se precipitan al fuego.
On Rama striking with the six best of shafts like flames in a time of twinkling of eyelids, the six Rakshasas, Yamasatru, Mahaparva, Mahodara, Mahakaya, and Vajradamshtra found it difficult to overcome. Along with the two Suka, Saranas all of them were struck by Rama's fire like arrows in their vital parts and escaped with leftover life.
The verse implies that adharma-driven aggression is self-destructive: those who rush toward righteous power without discernment meet ruin, as if drawn by their own delusion.
Additional Rākṣasas attempt to confront Rāma head-on and are swiftly cut down.
Rāma’s protective strength (rakṣaṇa-śakti) and invincibility in righteous combat are foregrounded.