द्वन्द्वयुद्धप्रवृत्तिः
Dvandva-Yuddha: The Onset of Single Combats
शिलाप्रहारभिहतोविद्युन्मालीनिशाचरः ।निष्पिष्टहृदयोभूमौगतासुर्निपपातह ।।6.43.40।।
śilāprahārābhihato vidyunmālī niśācaraḥ |
niṣpiṣṭahṛdayo bhūmau gatāsur nipapāta ha ||6.43.40||
Herido por un golpe de roca, Vidyunmālī, el rākṣasa que vaga en la noche, cayó a tierra: con el corazón aplastado y la vida extinguida.
The battlefield was dreadful and, frequented by jackals with spears, javelins, maces, and swords, strewn all over, similarly with broken chariots, horses, elephants, and monkeys fit for war. Broken wheels and axles of chariots were found all over.
The verse underscores the grave consequence of adharmic aggression: violence returns upon the violent, and the battlefield yields decisive outcomes.
A named Rākṣasa warrior, Vidyunmālī, is slain by a rock strike and collapses dead.
Determination and effective force in combat by the opposing side (implicitly the Vānara combatant), within the wartime duty to end the threat.