युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
हनुमान् पश्चिमद्वारंररक्षबलवान्कपिः ।प्रमाथिप्रषुभ्यांचवीरैरन्यैश्चसङ्गतः ।।6.41.40।।
hanumān paścimadvāraṃ rarakṣa balavān kapiḥ |
pramāthipraṣubhyāṃ ca vīrair anyaiś ca saṅgataḥ || 6.41.40 ||
Hanumān, el poderoso mono, guardó la puerta occidental, acompañado por los héroes Pramāthi y Praṣu y por otros guerreros también.
Sugriva chief of all army and best of the monkey army who was equal to Garuda of beautiful wings, endowed with wind speed remained in the middle (of north and west) post.
Dharma is selfless service: Hanumān uses his power in protection of the righteous cause, coordinated with comrades.
The western gate is secured by Hanumān and allied heroes as part of the complete encirclement of Laṅkā.
Hanumān’s devotion and vigilance—strength guided by loyalty and duty.