लङ्काद्वारव्यूहवर्णनम् / Disposition at the Gates of Lanka
रावणावरजेवाक्यमेवंब्रुवतिराघवः ।।।।शत्रूणांप्रतिघातार्थमिदंवचनमब्रवीत् ।
rāvaṇāvaraje vākyam evaṃ bruvati rāghavaḥ | śatrūṇāṃ pratighātārtham idaṃ vacanam abravīt |
Cuando el hermano menor de Rávana habló así, Rághava (Rama) pronunció estas palabras, con el propósito de rechazar y destruir a los enemigos.
When Ravana's younger brother spoke in that way Raghava instructed the army to attack the enemy.
Decisive action after due counsel: dharma in governance includes timely commands once truthful advice has been heard.
After Vibhīṣaṇa’s briefing, Rāma begins issuing operational orders for engaging Laṅkā’s defenders.
Rāma’s resolute leadership—clarity and firmness directed toward a righteous objective.