सएषनेताचैतेषांवानराणांमहात्मनाम् ।सएषदुर्धरोराजन्प्रमाथीनामयूथपः ।।।।
sa eṣa netā caiteṣāṃ vānarāṇāṃ mahātmanām |
sa eṣa durdharo rājan pramāthīnām ayūthapaḥ || 6.27.29 ||
Él es el guía de estos Vānaras de gran alma; y él mismo, oh Rey, es difícil de resistir: el jefe de tropa llamado Pramāthi.
"He alone is the leader of the great Vanaras, O king. He is called Pramathi, a commander and a difficult one to resist."
Satya and dharma appear through frank counsel: naming the opponent’s strength truthfully is part of righteous statecraft and war-ethics—warning a ruler against arrogance and misjudgment.
A specific Vanara commander is identified by name (Pramāthi) while the enemy is being briefed on the leaders confronting Laṅkā.
Forthrightness and discernment—accurately recognizing and stating the capability of a leader.