सीतासान्त्वनम् / Hanuman Consoles Sita with the News of Victory
रावणश्चहतश्शत्रुर्लङ्कचैववशीकृता ।मयाह्यलब्न्दिद्रेणधृतेनतवनिर्जये ।।6.116.11।।प्रतिज्ञैषाविनिस्तीर्णाबद्ध्वासेतुंमहोदधौ ।
rāvaṇaś ca hataḥ śatrur laṅkā caiva vaśīkṛtā | mayā hy alabdha-nidreṇa dhṛtena tava nirjaye || 6.116.11 || pratijñaiṣā vinistīrṇā baddhvā setuṁ mahodadhau |
Rāvaṇa, el enemigo, ha sido abatido, y Laṅkā ha quedado sometida. Por tu liberación, yo, sin apenas dormir y manteniéndome firme, he cumplido este voto, tras tender el puente sobre el gran océano.
'Ravana has been killed, Lanka is under our side vanquished completely. Without any sleep, with forbearance, building an extensive bridge on the great ocean, the vow has been redeemed', is Rama's message to you, said Hanuman.
Keeping one’s vow (pratijñā-pālana) through disciplined endurance; dharma is shown as steadfast action until a righteous promise is completed.
Hanumān reports to Sītā the decisive outcomes: Ravana’s death, Lanka’s submission, and the fulfillment of Rama’s resolve—symbolized by building the ocean-bridge.
Rama’s perseverance and commitment to truth (satya) in fulfilling his vow to rescue Sītā.