लक्ष्मण-प्राणरक्षा:
Lakshmana’s Revival by the Herb-Mountain
ऐ वं न विद्यतेरूपंगतासूनांविशम्पते ।।।।माविषादंमृकृथावीरसप्राणोऽयमरिन्दम ।
evaṃ na vidyate rūpaṃ gatāsūnāṃ viśāṃpate |
mā viṣādaṃ mṛ kṛthāḥ vīra saprāṇo 'yam arindama ||
Oh señor entre los hombres, tal semblante no se halla en quien ya ha perdido la vida. No te entregues al desaliento, oh héroe: este domador de enemigos aún vive.
"O hero! Those who cease to live will not have such appearance and signs. He who is a tamer of foes is alive. I tell you, do not grieve."
Dharma is to resist paralyzing sorrow and act according to truth and duty; despair is portrayed as an obstacle to righteous response.
Suṣeṇa directly counsels Rāma not to grieve, asserting Lakṣmaṇa’s life remains.
Courage rooted in truth—strengthening others through accurate assessment and timely counsel.