अङ्गद
प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery
प्रहृष्टो मां पितृव्यस्ते सुग्रीवो वानरेश्वरः।शीघ्रं प्रेषय सर्वांस्तानिति होवाच पार्थिवः।।।।
prahṛṣṭo māṃ pitṛvyas te sugrīvo vānarēśvaraḥ | śīghraṃ preṣaya sarvāṃs tān iti hovāca pārthivaḥ ||
«Tu tío paterno Sugrīva, señor de los Vānaras, se alegró sobremanera; y el rey me dijo: “Envíalos a todos sin demora”.»
"Your father's brother, Sugriva, the lord of vanaras felt very glad and indeed asked meto send you quickly."
Dharma values truthful reporting (satya) and prompt execution of a righteous command issued by a legitimate ruler.
Dadhimukha relays Sugrīva’s pleased reaction and his order to dispatch the group quickly.
Loyalty and responsible communication—conveying the king’s message accurately.