दधिमुख
विज्ञापनम् / Dadhimukha Reports the Madhuvana Incident
ततो मूर्ध्ना निपतितं वानरं वानरर्षभः।दृष्ट्वैवोद्विग्नहृदयो वाक्यमेतदुवाच ह।।।।
tato mūrdhnā nipatitaṃ vānaraṃ vānararṣabhaḥ | dṛṣṭvaivodvignahṛdayo vākyam etad uvāca ha ॥5.63.1॥
Entonces el toro entre los vánaras, al ver a un vánara caído a sus pies, con la frente tocando el suelo, se turbó de corazón y pronunció estas palabras.
Feeling anxious on seeing Dadhimukha touching his feet with his forehead, Sugriva, the bull among vanaras said:
Rajadharma and responsibility: a ruler becomes concerned when a duty-bound subordinate approaches in distress; governance requires attentive listening and readiness to address wrongdoing.
Dadhimukha approaches Sugrīva in a formal, urgent manner (prostration), prompting Sugrīva’s immediate concern.
Sugrīva’s alertness and responsiveness to his subjects’ distress are emphasized.